 Jaren geleden was VertaalSysteem.nl één van de meest bekende sites op het gebied van vertaling. Het betrof hier het vertalen van ondertiteling van Engelstalige films. In de hoogtijdagen werd deze site door meer dan 1 miljoen mensen per maand bezocht. Aangezien het vertalen een hobby betrof, die teveel tijd vroeg en die ook nog eens niet helemaal legaal bleek, we pulled the plug in 2006. Even wat quotes: "Er komt vast wel iets anders dan een vertaalsysteem aangezien die best wel een monopoliepositie hadden door de goede naamsbekendheid / kwaliteit van ondertiteling."
"Jammer, vertaalsysteem maakte toch de beste subs"
"Natuurlijk kan niet elke sub het niveau van cinema halen, maar toch durf ik te beweren dat sommige subs met gemak kunnen concurreren."
"Het is geen slechte sub, maar vergelijkbaar met vertaalsysteem.nl is hij niet!"Met jezelf op de borst kloppen is niets mis. Ik doe het graag en vaak. Anyway: vertaalsysteem.nl heeft sindskort een nieuwe functie, namelijk die van online woordenboek. Met dit woordenboek kun je woorden van Engels naar Nederlands (en omgekeerd) vertalen. Hierbij wordt gebruik gemaakt van de woordenboeken van interglot.com, babylon.com, Google Translate en Yahoo Babelfish. De resultaten van 4 zoekmachines in 1 scherm. Handig. |
Bedankt!